The Poet’s Way

Lately I feel vague, uneasy stirrings inside me of unrealized inspiration. I have not written fresh poetry in weeks. I am going through a dry spell, which is not abnormal but still disconcerting. Writing is usually one of the constants in my life, and this prolonged period of creative silence is disturbing. A writer is someone who writes. I identify as a writer but have not been writing. Something doesn’t add up.

Part of the problem is that I need more poetry to read. Reading stimulates creativity and imagination. To that end I am going to find two or three new poetry books online and order them this week. I have to look online because so much of what they have in the bookstore I have either already read or it is much more mainstream than my taste. There are pretty slim pickings for poetry in most bookstores, at least the book stores around me.

I need to start using Goodreads to help me hunt down good books, too.

If I really want some inspiration, I need to take more of my current poetry and run it through Google translate in Xhosa and Afrikaans. That is an ongoing project of mine, to translate my poems into these two languages and back again to English and then edit and revise my results. I can get some really fascinating results from doing this and I love to play with language. It was inspired by a South African pen pal.

Sometimes I get flashes of imagery in my head or bits of phrases I want to use, but nothing cohesive has come together. Poetry is never far from my thoughts, but I just haven’t given birth to any healthy lines.

Sometimes a little bit of creative silence can be a good thing. It gives you a chance to collect your thoughts, process the world, and provides you time to live life so that you actually have something to say. Writing is an act of communication and rare is the person who truly has something to say 24 hours a day. Sometimes I come away from creative dry spells completely re-energized and ready to tackle lots of interesting imagery and conflicting ideas. Letting my writing brain sleep allows it to awaken refreshed. But this dry spell has gone on too long and I need a sort of bootcamp to get my creative muscles taut and toned again.

To that end I need some sort of discipline and something to ignite my mind. What I will do:

Read read read

Look at images for inspiration

Try handwriting some poems to end this block.

Reread Twyla Tharpe’s book on creativity.

Read The Artist’s Way by Julia Cameron and see if I can pick up anything useful.

Continue to work on waking up earlier so I have more time to write.

Talk to other writers about maybe having a support group.

Use my Mastery app to log time writing poetry.

Be willing to write work that isn’t my best just to get something down on the page. Great artists/writers, like great athletes, need to practice.

Anorexia 2

Food is excellent,

almost smells necessary.

So does everything that possesses you

 

If only people could turn off the clock and wean themselves from his

nefarious purposes…

 

You feel five feet wide and are at least 1.

On the counter,

chocolate in all his attractions. Do not listen to him.

Eat your salad.

This is hate.

Your teeth flicker on and off.

Your bones shrink in disgrace.

Housewife

The following are 3 poems, all titled “Housewife.” The first is the original poem I wrote. The second and third are poems I created by translating the original poem to Afrikaans and Xhosa and back to English again, and then editing what I got. This is part of a larger project I am working on where I have my work translated to Xhosa and Afrikaans, and edit the results. It is a fascinating way to create new poetry, and the possibilities from these two languages are almost limitless. I sometimes like to play with other languages, like French or Hebrew or Italian or Farsi, but Xhosa and Afrikaans are my favorite. What do these poems say to you? If you’re a housewife, or your mother was, how do these poems speak to your experiences with housewifery?

Grateful skirts swirl in a breeze maybe meant for them.

Design is Holy,

is enamored of its Designer,

is a crossroads of means and ends.

A housewife manufactures sunshine in her laboratory,

the beakers from the store always having a sale,

her thesis supervised by green,

and critiqued by her children.

After 20 years who will know whether the

skirts were mended or replaced?

Just that they were infused with laughter

and smelled like mother in the living room

living with her eyes full.

 

Translated into Afrikaans and Xhosa, then back:

 

Skirts twirl in the grateful air
they were meant for.

Design and the Holy Spirit,

are enamored

of each other.

Is the intersection of the cross where it all begins?

The woman who produced the sun in her lab,

is studying all the ways you make happiness from the mundane.

Her thesis is green from watching her children.

After 20 years will you know that

the aprons can be repaired or replaced?

You will appreciate the humor.

She won’t.

 

 

skirts and gratitude for the atmosphere,

either of them.

Design and Holy Spirit,

make enamored designs,

are the ends on the cross.

The woman who makes the sun in her lab,

Her laboratory in Delaware furnished by a company

in Hong Kong.

Her thesis supervision is green.

So is the clock looking at her children’s energy,

their youth,

her youth.

After 20 years you will know that

the skirts can be repaired or replaced.

As you appreciate the humor in

And sort mothers by whether they baked cookies or used the microwave.

In her eyes you live fully,

live fully alone.