Innocence Threatened – Xhosa/Afrikaans Project

Poem in the original English, followed by translations to Xhosa and Afrikaans and back.

Blue light chases me.

My soul is cold,

spirit still dreaming.

In a meadow I roll down the hillocks

over and over,

my little sear suckered skirt frilly

over my still narrow hips.

A movie an angel might wish to watch

or a pederast.

 

Translation and edit:

In the meadow I roll down the hillock

my short skirt ruffled.

On my stretching back now,

a starlet with one hell of a fan.

 

 

 

 

Night Road

Scarlet lights chase away the foamy,

ebony space of night.

Does the road remember my feet,

their burning wide imprints hunting for homeopathic

happiness?

There was such a searing black pain in my bones,

glittering and sharp like the starry rocks in asphalt.

I hauled pain with me like water in those

uncivil days.

God Like a Spider

The devil is in the trees feeding off

birds and butterflies,

his grim business shattering in silver teeth.

 

God is in the trees spinning webs

Soft, silky, and verdant like a blanket of grass.

 

Spiders fear him.

 

He longs to draw me to Him,

to slip his gentle fangs in my hurt and anesthetize me,

suck out my misery and take it into Him

bleeding for me.