
This book of poetry is breathtaking. It drew me in, entered me, expanded my thoughts.

This book of poetry is breathtaking. It drew me in, entered me, expanded my thoughts.


On the shore the tree leaves whisper
Heavy.
They will fall at the loving
touch of cold.
Cold is compassionate
stilling the river to keep
families of silt together.
I’ll probably fossilize under
the pressure of glamor,
among layers of lipstick,
bleach in the sun on the shore.
My days on the glowing shore
are limited edition.
I collect them.
The autumnal lake
licks the shore like a kitten
behind the mountain,
cold waiting to love us,
our lives.
The leaves chitter nervously.
I feel age, volume
pulling me down.
Youth no longer fits me,
I shed it like a skin.
I bleach,
sanitized.
The pressure of cosmopolitan glitz
is entirely too much for my brain.
Cautiously, the cold spills over
mountain peaks,
desiccates me.
The lake freezes,
kitten asleep in a box.
rough draft

For me, being a mother makes me a better poet – and being a poet makes me a better mother. I am fortunate to be writing with the support of my husband, but were I to be a single mother I think the effect would be the same. Motherhood greatly enriches my life and adds depth to it. Anytime you’re deep in your soul it will show up in your writing.
Writing fashions me into a better mother because I notice things. I stay in touch with the shifting loveliness of the world, and try to keep my daughter attuned to it also.
The creative outlet I get through writing poetry keeps me focused on Angelica when I am with her. I am refreshed from my time creating, and when Angelica and I play or do lessons I can really throw myself into it. I am not drawing from a dry well.

I purchased this book in high school. It still rivets me.


Green glass glitters
in the museum of the undrunk.
I stumble through the doors at noon,
unfamiliar with the concept,
gibbering in an outer language
shaped as a sieve.
My inner contents spill from my throat,
the dam where the winter ice has broken.
Like an explosion,
I unfurl
exhibit to exhibit.
The glasses are remnants
of another woman’s more
acceptable thirst,
chalices and bowls her penchant
for racking up posterity.
In my pocket I have
a wet match,
a blank schedule,
a barrenness described
by my late parrot
as an “unbearable brightness
of breeding.”
Too fertile to breed,
exiled from my ambitious hips,
my spaces sing like a heavy anthem.
Museums like this, their vessels
gauche and green
are not for women like me,
a person of filling,
then emaciating,
then filling the goblet again.
With a sigh,
the glass on the edge
slides forward,
shatters.
